Mostrando postagens com marcador PARAGUAY. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador PARAGUAY. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 10 de janeiro de 2023

INFORME: BILINGUISMO EN LA EDUCACIÓN MEDIA CONTINUIDAD, NO CONTINUÍSMO - MELIA, B. - CON CLAVE DE RESPUESTAS

 Informe: Bilinguismo en la Educación Media Continuidad, no continuísmo

                     Aun sin escuela e incluso a pesar de la escuela, paraguayos y paraguayas se están comunicando en guaraní. La comunidad para guaya ha encontrado en la lengua guaraní una funcionalidad real que asegura su reproducción y continuidad. Esto, sin embargo, no basta.

      La inclusión de la lengua guaraní en el proceso de educación escolar fue sin duda un avance de la Reforma Educativa.

      Gracias precisamente a los programas escolares, aun en contextos urbanos, el bilinguismo ha sido potenciado.

      Los guaraníhablantes se han acercado con mayor fuerza a la adquisición del castellano, y algunos castellanohablantes perdieron el miedo al guaraní y superaron los prejuicios en contra de él. Dejar fuera de la Educación Media al guaraní sería echar por la borda tanto trabajo realizado, tanta esperanza acumulada.

       Cualquier intento de marginación del guaraní en la educación paraguaya merece la más viva y decidida protesta, pero esta postura ética no puede encobrir el continuísmo de una forma de enseñanza del guaraní que ya ha causado demasiados estragos contra la lengua, contra la cultura y aun contra la lealtad que las paraguayas y paraguayos sienten por su querida lengua. El guaraní, lengua de comunicación sí y mil veces sí; lengua de imposición, no.

 

Fonte da imagem -https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8BWZvb635JmOUNKRbVJJDBIzWe3PuGwEMCvIoB_Gb3rVFl8tzzP26kRScDxzPc4cqpqzxW6qf1TFAc9JltCzk4n0s665aHL4y5LLWy2Y-udtGbOICYkzZ2p9EVLQaYaJ5h-Q_bq00nSRZVdA8U7lCnvR01kgjeAUIOLl3sPUzEaDy_iPjhPEfg08w/s320/GUARANI.png 

MELIÁ, B.Disponible em:http://staf.uni-mainz.de/lustig/guarani/estudios/melia_biling.htm. Acceso el 27 de abril de 2010. Adaptado.

Fuente - Libro: Cercanía Joven:, 2º ano: ensino médio/Ludmila Coimbra, Luiza Santana Chaves, Pedro Luís Barcia; organizadora Edições SM – 1º ed. – São Paulo: Edições SM, 2013. p. 52-3.

Tejiendo a la comprensión

 

01. No último parágrafo do fragmento sobre o bilinguismo no Paraguai, o autor afirma que a língua guarani, nas escolas, deve ser tratada como língua de comunicação e não de imposição. Qual dos argumentos abaixo foi usado pelo autor para defender essa ideia?

a)   O guarani continua sendo usado pelos paraguaios, mesmo sem a escola e apesar dela.

b)   O ensino médio no Paraguai, sem o guarani, desmereceria todo o trabalho realizado e as esperanças acumuladas.

c)   A língua encontrou uma funcionalidade real que assegura sua reprodução e continuidade, mas só isso não basta.

d)   A introdução do guarani nas escolas potencializou a difusão da língua, mas é necessário que haja uma postura ética em seu ensino.

 

e)   O bilinguismo na maneira de ensinar o guarani tem causado estragos contra a língua, a cultura e a lealdade dos paraguaios ao guarani.

 

02. Em alguns países bilíngues, o uso de uma língua pode se sobrepor à outra, gerando uma mobilização social em prol da valorização da menos proeminente. De acordo com o texto, no caso do Paraguai, esse processo se deu pelo(a):

a)   falta de continuidade do ensino do guarani nos programas escolares.

b)   preconceito existente contra o guarani, principalmente nas escolas.

c)   esperança acumulada na reforma educativa da educação média.

d)   inclusão e permanência do ensino do guarani nas escolas.

e)   Continuísmo do ensino do castelhano nos centros urbanos.

EL PENSAMIENTO EN ESPAÑOL

EL  PENSAMIENTO EN EL ESPAÑOL    “El peor enemigo de un gobierno corrupto es un pueblo culto”.   “Antes de hacerte Cristiano, hindu o ...